Skip to content

New Crowdin updates#248

Open
decidim-bot wants to merge 92 commits into
developfrom
chore/l10n/develop
Open

New Crowdin updates#248
decidim-bot wants to merge 92 commits into
developfrom
chore/l10n/develop

Conversation

@decidim-bot
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

@decidim-bot decidim-bot commented Nov 19, 2025

Summary by CodeRabbit

  • Documentation
    • Restructured API docs into a multi-page index with Authentication, Core concepts, Error Handling, and module-based references
    • Added Machine Translations, Data Migrations, and Taxonomies entries to navigation
    • Extensive localization updates (fr, de, es, pt, ro, ca), including gender‑inclusive French wording and standardized terminology
    • Fixed cross‑reference labels, link targets, UI label wording, and several content clarifications (badges, metrics, templates)

@coderabbitai
Copy link
Copy Markdown
Contributor

coderabbitai Bot commented Jan 21, 2026

📝 Walkthrough

Walkthrough

Reworks documentation navigation: adds Machine Translations and Data Migrations links, replaces a legacy Develop → API link with a new API index and module reference (Debates/Meetings/Proposals), and applies widespread localization and label corrections across multiple language modules (French, German, Spanish, Portuguese, Romanian, Catalan). All changes are documentation-only.

Changes

Navigation structure and API index

Layer / File(s) Summary
Nav additions: Machine Translations & Taxonomies
docs/*/modules/ROOT/nav.adoc, docs/*/modules/admin/pages/settings.adoc
Insert services:machine_translation.adoc[Machine Translations] under Services and admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomies] in Admin → Settings across locales (ca, de, es, fr, pt, ro).
Nav additions: Data Migrations
docs/*/modules/ROOT/nav.adoc
Add develop:guide_data_migrations.adoc[6. Data Migrations] under Develop → Guide in the same locale nav files.
Develop API rework
docs/*/modules/ROOT/nav.adoc, develop:api/index.adoc (nav xrefs)
Remove legacy develop:api.adoc[API] top-level entry and insert a new develop:api/index.adoc[API] subtree with Authentication, Core concepts, Error Handling (multiple specific error pages), and an “API reference by module” grouping linking Debates, Meetings, Proposals and their operation pages (create/update/close/withdraw/vote/answer). Changes applied in ca, de, es, fr, pt, ro.

French localization, inclusivity, path fixes and label normalizations

Layer / File(s) Summary
French UI copy & path corrections
docs/fr/modules/ROOT/nav.adoc, docs/fr/modules/admin/pages/**, docs/fr/modules/features/**, docs/fr/modules/contribute/*
Extensive French changes: replace English labels with French, fix xref targets/paths, rename domain terms (PortéesSecteurs), normalize verb labels (EditerModifier, SupprimezSupprimer), and update multiple navigation/display texts. Includes gender‑inclusive forms (e.g., Participant·e·x·s).
French small content additions
docs/fr/modules/features/pages/components.adoc
Add a descriptive paragraph under renamed "Réalisations".

German and other localization updates

Layer / File(s) Summary
German component localization
docs/de/modules/admin/pages/components/*.adoc, docs/de/modules/admin/pages/spaces/*.adoc
Replace English strings with German translations (e.g., "Step settings" → "Schritteinstellungen") and adjust accountability references.
Portuguese, Spanish, Romanian, Catalan parity
docs/pt/modules/ROOT/nav.adoc, docs/es/modules/ROOT/nav.adoc, docs/ro/modules/ROOT/nav.adoc, docs/ca/modules/ROOT/nav.adoc
Apply the same nav additions/removals (Machine Translations, Data Migrations, API subtree) and small locale-specific nav adjustments.
Portuguese meetings doc tweak
docs/pt/modules/admin/pages/components/meetings/meetings.adoc
Duplicate/expand the "Dicas de localização" label occurrences in backend and frontend form examples.

Miscellaneous small edits across docs

Layer / File(s) Summary
Release link change
docs/de/modules/releases/pages/index.adoc
Shortened blog URL slug for version 0.26 from 2022-02-22 to 2022-02.
UI label normalizations & typos
docs/*/modules/admin/pages/**, docs/*/modules/features/**, docs/*/modules/templates/** (many files)
Numerous small text-only updates: verb normalization, inclusive language, punctuation/typo fixes, cross‑reference label tweaks, and one trailing-whitespace formatting change. No code or API signatures changed.

Estimated code review effort

🎯 3 (Moderate) | ⏱️ ~25 minutes

Possibly related PRs

  • decidim/documentation#253: Adds an English Taxonomies page and settings nav—closely related to the Taxonomies nav additions in this PR.

Suggested reviewers

  • andreslucena

Poem

🐰
I hopped the nav and trimmed a twig of text,
Added routes for API, translations next.
Français sings new inclusive lines,
Deutsch and others got tidy signs,
I twitch my nose — docs now look their best.

🚥 Pre-merge checks | ✅ 4 | ❌ 1

❌ Failed checks (1 inconclusive)

Check name Status Explanation Resolution
Title check ❓ Inconclusive The title 'New Crowdin updates' is generic and vague, not clearly summarizing the actual changes made in the changeset. Consider using a more descriptive title that conveys the scope of changes, such as 'Add API documentation restructuring and localization updates' or 'Update documentation navigation and translations across multiple languages'.
✅ Passed checks (4 passed)
Check name Status Explanation
Description Check ✅ Passed Check skipped - CodeRabbit’s high-level summary is enabled.
Docstring Coverage ✅ Passed No functions found in the changed files to evaluate docstring coverage. Skipping docstring coverage check.
Linked Issues check ✅ Passed Check skipped because no linked issues were found for this pull request.
Out of Scope Changes check ✅ Passed Check skipped because no linked issues were found for this pull request.

✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings.

✨ Finishing Touches
🧪 Generate unit tests (beta)
  • Create PR with unit tests
  • Commit unit tests in branch chore/l10n/develop

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

Copy link
Copy Markdown
Contributor

@coderabbitai coderabbitai Bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 16

Caution

Some comments are outside the diff and can’t be posted inline due to platform limitations.

⚠️ Outside diff range comments (1)
docs/fr/modules/admin/pages/features/social_features/newsletters.adoc (1)

47-47: Terminology inconsistency: "appel à l'action" vs "appel à action".

Line 47 uses "appel à l'action" (with the article "l'"), while lines 77, 90, and 94 use "appel à action" (without the article). For consistency, the same form should be used throughout the document.

Suggested fix for terminology consistency

Option 1: Use "appel à l'action" everywhere (more formal):

-.Formulaire Nouvelle newsletter "Image, texte et bouton d'appel à action"
+.Formulaire Nouvelle newsletter "Image, texte et bouton d'appel à l'action"
-|Texte du bouton d'appel à action
+|Texte du bouton d'appel à l'action
-|URL du bouton d'appel à action
+|URL du bouton d'appel à l'action

Option 2: Use "appel à action" everywhere (matches current usage in most places):

-* Bouton Image, texte et appel à l'action : recommandé pour des contenus plus élaborés
+* Bouton Image, texte et appel à action : recommandé pour des contenus plus élaborés

Also applies to: 77-77, 90-94

🤖 Fix all issues with AI agents
In `@docs/de/modules/admin/pages/components/accountability.adoc`:
- Line 15: The German text uses mixed forms of address — change the sentence "In
diesem Abschnitt der Dokumentation findest du Informationen dazu, wie du all
diese Elemente konfigurierst und verwaltest:" to match the rest of the
document's formal tone (use "Sie"); update both occurrences of "du" in that
sentence to "Sie" (e.g., "In diesem Abschnitt der Dokumentation finden Sie
Informationen dazu, wie Sie all diese Elemente konfigurieren und verwalten:") so
the phrasing aligns with other sections; verify other nearby sentences in
accountability.adoc for any remaining "du" instances and convert them to "Sie"
for consistency.

In `@docs/de/modules/admin/pages/components/blog.adoc`:
- Line 65: The translation of the header ".Schritteinstellungen" for "Step
settings" is correct, but the surrounding content in this German docs file still
contains substantial English; update the remaining English section headers,
descriptions, and field explanations in the file so the page is fully localized
— search for English strings such as "Step settings", other section headers and
field descriptions within docs/de/modules/admin/pages/components/blog.adoc and
replace them with their appropriate German counterparts, keeping terminology
consistent with ".Schritteinstellungen".

In `@docs/de/modules/releases/pages/index.adoc`:
- Line 12: Replace the incorrect blog URL slug in the markdown list entry that
currently reads "https://decidim.org/blog/2022-02-new-version-0-26-0/" (the line
starting with "* https://decidim.org/blog/2022-02-new-version-0-26-0/[Version
0.26 (2022-02-22)]") with the correct slug
"https://decidim.org/blog/2022-02-22-new-version-0-26-0/" so the link resolves
(keep the surrounding list item text "[Version 0.26 (2022-02-22)]" unchanged).

In `@docs/fr/modules/admin/pages/components/accountability.adoc`:
- Around line 20-22: The two xref strings
"xref:admin:components/Accounability/statuses.adoc" and
"xref:admin:components/Accounability/import.adoc" contain a typo and incorrect
capitalization; change both occurrences to use the correct, lowercase directory
name "accountability" (i.e.,
"xref:admin:components/accountability/statuses.adoc" and
"xref:admin:components/accountability/import.adoc") so the cross-references
resolve properly.

In `@docs/fr/modules/admin/pages/components/proposals.adoc`:
- Around line 15-16: The xref path in proposals.adoc contains a typo:
"xref:admin:components/proposs/special_configurations/collaborative_drafts.adoc"
should reference "components/proposals"; open
docs/fr/modules/admin/pages/components/proposals.adoc and replace the broken
xref string (the entry linking to Brouillons collaboratifs) with the correct
path
"xref:admin:components/proposals/special_configurations/collaborative_drafts.adoc"
so the link resolves.

In
`@docs/fr/modules/admin/pages/components/proposals/special_configurations.adoc`:
- Around line 16-17: The xref on line containing
"xref:admin:components/proposs/special_configurations/collaborative_drafts.adoc"
has a typo ("proposs") that breaks the link; update that token to "proposals" so
the entry reads
"xref:admin:components/proposals/special_configurations/collaborative_drafts.adoc"
(keep the rest of the xref text intact and ensure spelling matches the existing
"proposals" directory used by the other entry such as the "amendements" xref).

In `@docs/fr/modules/admin/pages/features/participant_actions/notifications.adoc`:
- Around line 209-220: Replace the misspelled component name "Brouillon de
roposition" with the correct "Brouillon de proposition" in all notification rows
shown (search for the exact string "Brouillon de roposition"); update each
occurrence so the component name column is consistently spelled, e.g., in the
notification lines referencing contributor access, acceptance, rejection,
removal, and user actions.

In `@docs/fr/modules/admin/pages/features/social_features/badges.adoc`:
- Line 68: Update the image caption text on the badges page so the verb is
correct: change the alt/caption string "La proposition soutien le badge" to "La
proposition soutient le badge" where the image reference is defined (the line
containing image:features/badges/proposal_supports_badge.png[La proposition
soutien le badge]); ensure only the caption text is modified and
punctuation/spacing around the image macro remains unchanged.

In `@docs/fr/modules/admin/pages/index.adoc`:
- Around line 46-47: Two consecutive xref entries use the same link label
"Fonctionnalités" causing ambiguity; update one of the xref labels to clearly
differentiate the targets by editing the lines referencing admin:components.adoc
and admin:features.adoc—for example keep
xref:admin:components.adoc[Fonctionnalités] as-is and change
xref:admin:features.adoc[Fonctionnalités] to xref:admin:features.adoc[Autres
fonctionnalités] or xref:admin:features.adoc[Fonctionnalités générales] so the
components vs platform features are explicit.

In `@docs/fr/modules/admin/pages/participants.adoc`:
- Around line 25-28: Update the two inclusive-form typos in the xref link
labels: replace "Groupes d'utilisateur·trixces" with "Groupes
d'utilisateur·trice·s" and replace "Utilisateur·trixces représenté·exs" with
"Utilisateur·trice·s représenté·e·s" so the link texts use the standard
inclusive spellings; locate and edit the xref lines containing those exact
strings to apply the corrections.

In `@docs/fr/modules/admin/pages/settings/scopes.adoc`:
- Line 9: Fix the French typos: replace “peuventt” with “peuvent” in the
sentence containing "Les secteurs peuvent également avoir des types..." (the
fragment shown in the diff) and replace “posiible defiltrer” with the correct
phrase “possible de filtrer” where it appears around line 93; ensure spacing and
accents are correct to read “possible de filtrer”.
- Line 96: The sentence uses the old term "portée" whereas the document has been
renamed to "secteur"; update that sentence to consistently use "secteur" (e.g.,
replace both occurrences of "portée" with "secteur") so it reads "...le filtrage
ne concerne qu'une seule secteur et ses secteurs enfants. Par exemple,
imaginons..." ensuring plural/agreement is correct with the surrounding text.

In `@docs/fr/modules/admin/pages/spaces/initiatives.adoc`:
- Around line 38-41: Update the inconsistent xref module name in the link string
starting with
"xref:admin:espace:initiatives/author_manage/commissione.adoc[Membres du
comité]" to use the correct module "espaces" so it matches the other links (i.e.
change "xref:admin:espace:..." to "xref:admin:espaces:..."); ensure the
corrected xref exactly mirrors the neighboring xref patterns like
"xref:admin:espaces:initiatives/..." to avoid broken links.

In `@docs/fr/modules/admin/pages/spaces/initiatives/manage.adoc`:
- Line 8: Update the broken xref entry shown as
"xref:admin:espace:initiatives/author_manage/commissione.adoc[Membres du
comité]" by correcting the namespace and filename: change "espace:" to
"espaces:" and "commissione.adoc" to "committee.adoc" so the final xref reads
"xref:admin:espaces/initiatives/author_manage/committee.adoc[Membres du
comité]".

In `@docs/pt/modules/admin/pages/components/meetings/meetings.adoc`:
- Around line 44-45: Remove the repeated phrase "Dicas de localização:
informações adicionais" so the table row contains a single instance followed by
the example sentence ("Example: the floor of the building...") and ensure the
duplicate occurrences of the same phrase elsewhere in the document are
deduplicated as well; locate the table cells containing the string "Dicas de
localização: informações adicionais" and replace the triple repetition with one
copy plus the example text.

In `@docs/ro/modules/ROOT/nav.adoc`:
- Line 28: nav.adoc contains 134 broken xref targets because it references
non-existent modules (develop, services, customize, install, configure) — for
example the xref services:machine_translation.adoc at the top — so either remove
or replace those xref entries in nav.adoc or add the missing Romanian module
files; update the NAV by deleting or commenting out all xref targets whose
module prefix is develop:, services:, customize:, install:, or configure:, or
alternatively add corresponding translated module files under docs/ro/modules
with the referenced article names (e.g., machine_translation.adoc) so the xref
targets resolve.
🧹 Nitpick comments (2)
docs/fr/modules/admin/pages/features/social_features/newsletters.adoc (1)

174-176: Action verb standardization improved, but check line 176.

The changes standardize action names to infinitive form and use "Modifier" (preferred in French UI) instead of "Editer". However, line 176 still contains "Éditer la newsletter" in the definition, which may create a terminology inconsistency.

Consider whether line 176 should also use "Modifier" for consistency:

Optional terminology alignment
-|Éditer la newsletter.
+|Modifier la newsletter.

Also applies to: 190-190

docs/de/modules/admin/pages/components/meetings.adoc (1)

8-8: German translation is correct but file remains partially translated.

The German translation is grammatically correct and appropriately uses the informal "du" form. However, this file contains mixed English and German content, which may create an inconsistent user experience.

Consider completing the German localization for the entire file to maintain consistency, or indicate this is work-in-progress documentation.

image::components/accountability/example02.png[Example of a result]

In this documentation section, you can find how to configure and manage all of those items:
In diesem Abschnitt der Dokumentation findest du Informationen dazu, wie du all diese Elemente konfigurierst und verwaltest:
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Align form of address across the German doc.

Line 15 uses “du”, while later sections use “Sie”. Consider standardizing the tone (formal vs. informal) for consistency in the German localization.

🤖 Prompt for AI Agents
In `@docs/de/modules/admin/pages/components/accountability.adoc` at line 15, The
German text uses mixed forms of address — change the sentence "In diesem
Abschnitt der Dokumentation findest du Informationen dazu, wie du all diese
Elemente konfigurierst und verwaltest:" to match the rest of the document's
formal tone (use "Sie"); update both occurrences of "du" in that sentence to
"Sie" (e.g., "In diesem Abschnitt der Dokumentation finden Sie Informationen
dazu, wie Sie all diese Elemente konfigurieren und verwalten:") so the phrasing
aligns with other sections; verify other nearby sentences in accountability.adoc
for any remaining "du" instances and convert them to "Sie" for consistency.

|===

.Step settings
.Schritteinstellungen
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Translation is correct.

The German translation "Schritteinstellungen" for "Step settings" is accurate and appropriate for this context.

However, note that this German documentation file contains substantial English content (section headers, descriptions, field explanations). While this is typical of incremental localization efforts, German-speaking administrators may experience a mixed-language interface that could affect usability.

🤖 Prompt for AI Agents
In `@docs/de/modules/admin/pages/components/blog.adoc` at line 65, The translation
of the header ".Schritteinstellungen" for "Step settings" is correct, but the
surrounding content in this German docs file still contains substantial English;
update the remaining English section headers, descriptions, and field
explanations in the file so the page is fully localized — search for English
strings such as "Step settings", other section headers and field descriptions
within docs/de/modules/admin/pages/components/blog.adoc and replace them with
their appropriate German counterparts, keeping terminology consistent with
".Schritteinstellungen".

* https://decidim.org/blog/2023-12-20-new-version-0-28-0/[Version 0.28 (2023-12-20)]
* https://decidim.org/blog/2022-09-30-new-version-0-27-0/[Version 0.27 (2022-09-30)]
* https://decidim.org/blog/2022-02-22-new-version-0-26-0/[Version 0.26 (2022-02-22)]
* https://decidim.org/blog/2022-02-new-version-0-26-0/[Version 0.26 (2022-02-22)]
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🔴 Critical

🧩 Analysis chain

🌐 Web query:

https://decidim.org/blog/2022-02-new-version-0-26-0/ URL validity

💡 Result:

The URL you gave returns "404 Not Found" (invalid). [2]

The correct post exists at https://decidim.org/blog/2022-02-22-new-version-0-26-0/ — try that URL. [1]

Sources: [1] Decidim blog — "New version 0.26.0" (22/02/2022). [2] Fetch of the original URL returned 404.


Revert the blog URL to the correct slug with the full date.

The URL slug change is incorrect. The current URL (https://decidim.org/blog/2022-02-new-version-0-26-0/) returns 404 Not Found. The correct URL is https://decidim.org/blog/2022-02-22-new-version-0-26-0/ — it requires the full date 2022-02-22 in the slug, not just 2022-02.

🤖 Prompt for AI Agents
In `@docs/de/modules/releases/pages/index.adoc` at line 12, Replace the incorrect
blog URL slug in the markdown list entry that currently reads
"https://decidim.org/blog/2022-02-new-version-0-26-0/" (the line starting with
"* https://decidim.org/blog/2022-02-new-version-0-26-0/[Version 0.26
(2022-02-22)]") with the correct slug
"https://decidim.org/blog/2022-02-22-new-version-0-26-0/" so the link resolves
(keep the surrounding list item text "[Version 0.26 (2022-02-22)]" unchanged).

Comment on lines +20 to +22
* xref:admin:components/Accounability/statuses.adoc[Progrès]
* xref:admin:components/accountability/milestone.adoc[Étapes]
* xref:admin:components/Accounability/import.adoc[Importer et exporter les résultats]
* xref:admin:components/Accounability/import.adoc[Importer et exporter les réalisations]
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🔴 Critical

🧩 Analysis chain

🏁 Script executed:

#!/bin/bash
# Description: Verify the correct path for accountability component documentation

echo "=== Searching for accountability documentation structure ==="
fd -t d "accountability" docs/fr/modules/admin/pages/components/

echo -e "\n=== Checking for statuses.adoc ==="
fd -t f "statuses.adoc" docs/fr/modules/admin/pages/components/

echo -e "\n=== Checking for import.adoc ==="
fd -t f "import.adoc" docs/fr/modules/admin/pages/components/

echo -e "\n=== Listing all directories in components ==="
ls -la docs/fr/modules/admin/pages/components/ 2>/dev/null || echo "Path not found"

echo -e "\n=== Checking the exact file being reviewed ==="
if [ -f "docs/fr/modules/admin/pages/components/accountability.adoc" ]; then
  cat -n docs/fr/modules/admin/pages/components/accountability.adoc | sed -n '18,24p'
fi

Repository: decidim/documentation

Length of output: 1836


Fix broken cross-references with typos.

The xref paths on lines 20 and 22 contain "Accounability" (missing 't' in "accountability"). Additionally, the capitalized 'A' is inconsistent with the lowercase "accountability" used on lines 19 and 21, and with the actual directory structure. These broken paths will prevent documentation links from resolving.

🔧 Proposed fix
-* xref:admin:components/Accounability/statuses.adoc[Progrès]
+* xref:admin:components/accountability/statuses.adoc[Progrès]
 * xref:admin:components/accountability/milestone.adoc[Étapes]
-* xref:admin:components/Accounability/import.adoc[Importer et exporter les réalisations]
+* xref:admin:components/accountability/import.adoc[Importer et exporter les réalisations]
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
* xref:admin:components/Accounability/statuses.adoc[Progrès]
* xref:admin:components/accountability/milestone.adoc[Étapes]
* xref:admin:components/Accounability/import.adoc[Importer et exporter les résultats]
* xref:admin:components/Accounability/import.adoc[Importer et exporter les réalisations]
* xref:admin:components/accountability/statuses.adoc[Progrès]
* xref:admin:components/accountability/milestone.adoc[Étapes]
* xref:admin:components/accountability/import.adoc[Importer et exporter les réalisations]
🤖 Prompt for AI Agents
In `@docs/fr/modules/admin/pages/components/accountability.adoc` around lines 20 -
22, The two xref strings "xref:admin:components/Accounability/statuses.adoc" and
"xref:admin:components/Accounability/import.adoc" contain a typo and incorrect
capitalization; change both occurrences to use the correct, lowercase directory
name "accountability" (i.e.,
"xref:admin:components/accountability/statuses.adoc" and
"xref:admin:components/accountability/import.adoc") so the cross-references
resolve properly.

Comment on lines +15 to +16
** xref:admin:components/proposals/special_configurations/amendements.adoc[Amendements]
** xref:admin:components/proposs/special_configurations/collaborative_drafts.adoc[Brouillons collaboratifs]
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Fix broken xref path typo (proposs).

Line 16 still points to components/proposs/..., which likely doesn’t exist.

🔧 Proposed fix
-** xref:admin:components/proposs/special_configurations/collaborative_drafts.adoc[Brouillons collaboratifs]
+** xref:admin:components/proposals/special_configurations/collaborative_drafts.adoc[Brouillons collaboratifs]
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
** xref:admin:components/proposals/special_configurations/amendements.adoc[Amendements]
** xref:admin:components/proposs/special_configurations/collaborative_drafts.adoc[Brouillons collaboratifs]
** xref:admin:components/proposals/special_configurations/amendements.adoc[Amendements]
** xref:admin:components/proposals/special_configurations/collaborative_drafts.adoc[Brouillons collaboratifs]
🤖 Prompt for AI Agents
In `@docs/fr/modules/admin/pages/components/proposals.adoc` around lines 15 - 16,
The xref path in proposals.adoc contains a typo:
"xref:admin:components/proposs/special_configurations/collaborative_drafts.adoc"
should reference "components/proposals"; open
docs/fr/modules/admin/pages/components/proposals.adoc and replace the broken
xref string (the entry linking to Brouillons collaboratifs) with the correct
path
"xref:admin:components/proposals/special_configurations/collaborative_drafts.adoc"
so the link resolves.

* Le filtrage dans la barre latérale est également disponible dans certains composants, où vous pouvez contrôler si ces filtres sont affichés avec la case à cocher "Scopes activés" dans les paramètres. Il active également le sélecteur de portée dans le formulaire de création de ressource.

Vous pouvez également configurer un espace participatif de sorte que le filtrage ne concerne qu'une seule portée et ses portées enfants. Par exemple, imaginons que votre organisation ait 3 portées différentes pour 3 villes, chacune ayant des portées enfants pour les quartiers urbains.
Vous pouvez également configurer un espace participatif de sorte que le filtrage ne concerne qu'une seule portée et ses portées enfants. Par exemple, imaginons que votre organisation ait 3 secteurs différents pour 3 villes, chacune ayant des secteurs enfants pour les quartiers urbains.
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Terminology drift: “portée” vs “secteur”.

Line 96 reintroduces “portée”, which conflicts with the rest of the rename to “secteur”. Consider aligning this sentence to the new terminology.

✅ Suggested fix
-Vous pouvez également configurer un espace participatif de sorte que le filtrage ne concerne qu'une seule portée et ses portées enfants. Par exemple, imaginons que votre organisation ait 3 secteurs différents pour 3 villes, chacune ayant des secteurs enfants pour les quartiers urbains.
+Vous pouvez également configurer un espace participatif de sorte que le filtrage ne concerne qu'un seul secteur et ses secteurs enfants. Par exemple, imaginons que votre organisation ait 3 secteurs différents pour 3 villes, chacune ayant des secteurs enfants pour les quartiers urbains.
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
Vous pouvez également configurer un espace participatif de sorte que le filtrage ne concerne qu'une seule portée et ses portées enfants. Par exemple, imaginons que votre organisation ait 3 secteurs différents pour 3 villes, chacune ayant des secteurs enfants pour les quartiers urbains.
Vous pouvez également configurer un espace participatif de sorte que le filtrage ne concerne qu'un seul secteur et ses secteurs enfants. Par exemple, imaginons que votre organisation ait 3 secteurs différents pour 3 villes, chacune ayant des secteurs enfants pour les quartiers urbains.
🤖 Prompt for AI Agents
In `@docs/fr/modules/admin/pages/settings/scopes.adoc` at line 96, The sentence
uses the old term "portée" whereas the document has been renamed to "secteur";
update that sentence to consistently use "secteur" (e.g., replace both
occurrences of "portée" with "secteur") so it reads "...le filtrage ne concerne
qu'une seule secteur et ses secteurs enfants. Par exemple, imaginons..."
ensuring plural/agreement is correct with the surrounding text.

Comment on lines +38 to +41
** xref:admin:espace:initiatives/author_manage/commissione.adoc[Membres du comité]
** xref:admin:espaces/initiatives/admin_manage/components.adoc[Fonctionnalités]
** xref:admin:espaces/initiatives/admin_manage/attachments.adoc[Pièces jointes]
** xref:admin:espaces/initiatives/admin_manage/moderations.adoc[Modérations]
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Align xref module name (espace vs espaces).

Line 38 uses admin:espace:... but neighboring links use admin:espaces:.... If the module is espaces, this link will break.

🔧 Proposed fix
-** xref:admin:espace:initiatives/author_manage/commissione.adoc[Membres du comité]
+** xref:admin:espaces:initiatives/author_manage/commissione.adoc[Membres du comité]
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
** xref:admin:espace:initiatives/author_manage/commissione.adoc[Membres du comité]
** xref:admin:espaces/initiatives/admin_manage/components.adoc[Fonctionnalités]
** xref:admin:espaces/initiatives/admin_manage/attachments.adoc[Pièces jointes]
** xref:admin:espaces/initiatives/admin_manage/moderations.adoc[Modérations]
** xref:admin:espaces:initiatives/author_manage/commissione.adoc[Membres du comité]
** xref:admin:espaces/initiatives/admin_manage/components.adoc[Fonctionnalités]
** xref:admin:espaces/initiatives/admin_manage/attachments.adoc[Pièces jointes]
** xref:admin:espaces/initiatives/admin_manage/moderations.adoc[Modérations]
🤖 Prompt for AI Agents
In `@docs/fr/modules/admin/pages/spaces/initiatives.adoc` around lines 38 - 41,
Update the inconsistent xref module name in the link string starting with
"xref:admin:espace:initiatives/author_manage/commissione.adoc[Membres du
comité]" to use the correct module "espaces" so it matches the other links (i.e.
change "xref:admin:espace:..." to "xref:admin:espaces:..."); ensure the
corrected xref exactly mirrors the neighboring xref patterns like
"xref:admin:espaces:initiatives/..." to avoid broken links.

* xref:admin:espaces/initiatives/admin_manage/components.adoc[Components]
* xref:admin:espaces/initiatives/admin_manage/attachments.adoc[Attachments]
* xref:admin:espaces/initiatives/admin_manage/moderations.adoc[Moderations]
* xref:admin:espace:initiatives/author_manage/commissione.adoc[Membres du comité]
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🔴 Critical

🧩 Analysis chain

🏁 Script executed:

#!/bin/bash
# Description: Find the correct path for initiative author management documentation

echo "=== Searching for initiatives author_manage directory ==="
fd -t d "author_manage" docs/fr/modules/admin/pages/

echo -e "\n=== Searching for files under initiatives directory ==="
fd -t f . docs/fr/modules/admin/pages/spaces/initiatives/ --max-depth 3

echo -e "\n=== Searching for committee-related files ==="
rg -l "comité" docs/fr/modules/admin/pages/spaces/initiatives/ 2>/dev/null || echo "No matches found"

echo -e "\n=== Check what exists in espace vs espaces directories ==="
fd -t d "espace" docs/fr/modules/admin/pages/

echo -e "\n=== Look for commissione or similar files ==="
fd -t f . docs/fr/modules/admin/pages/ -name "*commission*" -o -name "*commissione*"

Repository: decidim/documentation

Length of output: 1828


🏁 Script executed:

cat -n docs/fr/modules/admin/pages/spaces/initiatives/manage.adoc | head -15

Repository: decidim/documentation

Length of output: 1119


Fix broken cross-reference path.

The xref path contains two errors that break the documentation link:

  1. "espace:" should be "espaces:" (inconsistent with the actual path and other xrefs on lines 9-12)
  2. "commissione.adoc" should be "committee.adoc" (the correct filename)

Correct path: xref:admin:espaces/initiatives/author_manage/committee.adoc[Membres du comité]

🤖 Prompt for AI Agents
In `@docs/fr/modules/admin/pages/spaces/initiatives/manage.adoc` at line 8, Update
the broken xref entry shown as
"xref:admin:espace:initiatives/author_manage/commissione.adoc[Membres du
comité]" by correcting the namespace and filename: change "espace:" to
"espaces:" and "commissione.adoc" to "committee.adoc" so the final xref reads
"xref:admin:espaces/initiatives/author_manage/committee.adoc[Membres du
comité]".

Comment on lines +44 to 45
|Dicas de localização: informações adicionais Dicas de localização: informações adicionais Dicas de localização: informações adicionais Example: the floor of the building if it is an in-person meeting, or the meeting password
if it is an online meeting with restricted access.
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Remove duplicated sentence in “Dicas de localização”.

The description is repeated three times in both table rows, which reads like a translation glitch.

🔧 Proposed fix
-|Dicas de localização: informações adicionais Dicas de localização: informações adicionais Dicas de localização: informações adicionais Example: the floor of the building if it is an in-person meeting, or the meeting password
+|Dicas de localização: informações adicionais. Example: the floor of the building if it is an in-person meeting, or the meeting password

Also applies to: 226-227

🤖 Prompt for AI Agents
In `@docs/pt/modules/admin/pages/components/meetings/meetings.adoc` around lines
44 - 45, Remove the repeated phrase "Dicas de localização: informações
adicionais" so the table row contains a single instance followed by the example
sentence ("Example: the floor of the building...") and ensure the duplicate
occurrences of the same phrase elsewhere in the document are deduplicated as
well; locate the table cells containing the string "Dicas de localização:
informações adicionais" and replace the triple repetition with one copy plus the
example text.

*** xref:services:activestorage.adoc[Active Storage]
*** xref:services:aitools.adoc[AI Tools]
*** xref:services:etherpad.adoc[Etherpad]
*** xref:services:machine_translation.adoc[Machine Translations]
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🔴 Critical

🧩 Analysis chain

🏁 Script executed:

#!/bin/bash
# Verify that xref targets in docs/ro/modules/ROOT/nav.adoc map to existing files.

python - <<'PY'
import re, os, pathlib, sys

nav_path = pathlib.Path("docs/ro/modules/ROOT/nav.adoc")
text = nav_path.read_text(encoding="utf-8")

# capture xref:module:docpath[Label]
targets = re.findall(r"xref:([^:\[]+):([^\[]+)\[", text)
missing = []
found = []
for module, doc in targets:
    doc = doc.strip()
    # doc may already include .adoc
    rel = pathlib.Path("docs/ro/modules") / module / "pages" / doc
    if rel.exists():
        found.append((module, doc))
    else:
        missing.append((module, doc, str(rel)))

print(f"Found {len(found)} valid xref targets")
print(f"Missing {len(missing)} xref targets")
if missing:
    print("\nMissing xref targets:")
    for module, doc, path in missing:
        print(f" - xref:{module}:{doc} -> {path}")
PY

Repository: decidim/documentation

Length of output: 151


🏁 Script executed:

#!/bin/bash
# Check if nav.adoc exists and its size
if [ ! -f "docs/ro/modules/ROOT/nav.adoc" ]; then
  echo "nav.adoc file not found"
  exit 1
fi

wc -l docs/ro/modules/ROOT/nav.adoc
echo "---"

# Extract xref targets more efficiently using rg
rg "xref:([^:\[]+):([^\[]+)\[" docs/ro/modules/ROOT/nav.adoc -o -r '$1:$2' | sort -u

Repository: decidim/documentation

Length of output: 10033


🏁 Script executed:

#!/bin/bash
# Verify all extracted xref targets exist as files

# Create a list of unique xref targets
cat > /tmp/targets.txt << 'EOF'
admin:components.adoc
admin:components/accountability.adoc
admin:components/accountability/import.adoc
admin:components/accountability/milestone.adoc
admin:components/accountability/results.adoc
admin:components/accountability/statuses.adoc
admin:components/blog.adoc
admin:components/budgets.adoc
admin:components/budgets/budgets.adoc
admin:components/budgets/projects.adoc
admin:components/debates.adoc
admin:components/meetings.adoc
admin:components/meetings/agenda.adoc
admin:components/meetings/close.adoc
admin:components/meetings/meetings.adoc
admin:components/meetings/polls.adoc
admin:components/meetings/registrations.adoc
admin:components/pages.adoc
admin:components/proposals.adoc
admin:components/proposals/answers.adoc
admin:components/proposals/proposals.adoc
admin:components/proposals/special_configurations.adoc
admin:components/proposals/special_configurations/amendments.adoc
admin:components/proposals/special_configurations/collaborative_drafts.adoc
admin:components/proposals/special_configurations/participatory_texts.adoc
admin:components/sortitions.adoc
admin:components/surveys.adoc
services:machine_translation.adoc
develop:machine_translations.adoc
EOF

python - <<'PY'
import pathlib

# Read targets
targets = []
with open('/tmp/targets.txt', 'r') as f:
    targets = [line.strip() for line in f if line.strip()]

missing = []
found = []

for target in targets:
    parts = target.split(':', 1)
    if len(parts) != 2:
        continue
    module, docpath = parts
    # Try with .adoc already included or add it
    file_path = pathlib.Path("docs/ro/modules") / module / "pages" / docpath
    
    if file_path.exists():
        found.append(target)
    else:
        missing.append((target, str(file_path)))

print(f"Found: {len(found)} targets")
print(f"Missing: {len(missing)} targets")

if missing:
    print("\nMissing targets:")
    for target, path in missing[:10]:
        print(f"  {target} -> {path}")
    if len(missing) > 10:
        print(f"  ... and {len(missing) - 10} more")
PY

Repository: decidim/documentation

Length of output: 151


🏁 Script executed:

#!/bin/bash
# Check what modules exist
echo "=== Modules in docs/ro/modules/ ==="
ls -1 docs/ro/modules/ | grep -v "^ROOT$"

echo ""
echo "=== Check if services module has pages directory ==="
ls -la docs/ro/modules/services/ 2>/dev/null | head -10 || echo "services module not found"

echo ""
echo "=== Check for machine_translation.adoc ==="
find docs/ro/modules/services -name "*machine_translation*" 2>/dev/null

echo ""
echo "=== Check for machine_translations.adoc in develop ==="
find docs/ro/modules/develop -name "*machine_translations*" 2>/dev/null

echo ""
echo "=== Check admin module pages directory ==="
ls docs/ro/modules/admin/pages/ 2>/dev/null | head -5 || echo "admin pages not found"

Repository: decidim/documentation

Length of output: 435


🏁 Script executed:

#!/bin/bash
# Check the structure of modules more carefully
echo "=== Full structure of admin module ==="
find docs/ro/modules/admin -type f -name "*.adoc" | head -20

echo ""
echo "=== Looking for pages directories in any module ==="
find docs/ro/modules -type d -name "pages"

echo ""
echo "=== Checking nav.adoc for xref format samples ==="
head -40 docs/ro/modules/ROOT/nav.adoc

Repository: decidim/documentation

Length of output: 3477


🏁 Script executed:

#!/bin/bash
# Check if missing modules exist in other language docs
echo "=== Looking for missing modules in docs structure ==="
find docs -maxdepth 2 -type d -name "modules" | xargs -I {} ls -1 {} | sort | uniq

echo ""
echo "=== Checking English docs for missing modules ==="
ls -1 docs/en/modules/ 2>/dev/null || echo "No en/modules"

echo ""
echo "=== Check if service files exist anywhere ==="
find docs -name "*machine_translation*" 2>/dev/null

echo ""
echo "=== Count of xref targets by module in nav.adoc ==="
rg "xref:([^:\[]+):" docs/ro/modules/ROOT/nav.adoc -o -r '$1' | sort | uniq -c | sort -rn

Repository: decidim/documentation

Length of output: 630


Navigation contains 134 broken xref targets—multiple referenced modules do not exist in Romanian docs.

The nav.adoc file references 277 xref targets across 11 modules, but 5 modules (develop, services, customize, install, configure) do not exist in docs/ro/modules/. This breaks 134 navigation links:

  • develop module (92 targets) — does not exist
  • services module (10 targets) — does not exist, including line 28's services:machine_translation.adoc
  • customize module (14 targets) — does not exist
  • install module (4 targets) — does not exist
  • configure module (4 targets) — does not exist

Only these modules are available in the Romanian docs: admin, contribute, features, publications, releases, understand, whitepaper, and ROOT.

Either remove these xref targets from nav.adoc or add the missing module translations to docs/ro/modules/.

🤖 Prompt for AI Agents
In `@docs/ro/modules/ROOT/nav.adoc` at line 28, nav.adoc contains 134 broken xref
targets because it references non-existent modules (develop, services,
customize, install, configure) — for example the xref
services:machine_translation.adoc at the top — so either remove or replace those
xref entries in nav.adoc or add the missing Romanian module files; update the
NAV by deleting or commenting out all xref targets whose module prefix is
develop:, services:, customize:, install:, or configure:, or alternatively add
corresponding translated module files under docs/ro/modules with the referenced
article names (e.g., machine_translation.adoc) so the xref targets resolve.

Copy link
Copy Markdown
Contributor

@coderabbitai coderabbitai Bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 2

🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

Inline comments:
In `@docs/de/modules/admin/pages/settings.adoc`:
- Around line 26-28: The German settings page contains three new bullet
descriptions in English; update the three xref bullets
(xref:admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomies],
xref:admin:settings/scopes.adoc[Scopes], xref:admin:settings/areas.adoc[Areas])
to German so the locale is consistent — replace the English phrases after each
xref with equivalent German translations (e.g., describe Taxonomies as "um
Taxonomien zu verwalten, eine Kategorisierungsfunktion", and localize the
Scopes/Areas descriptions including the deprecation note "Wird noch im
Initiatives-Bereich verwendet, wird aber bald vollständig veraltet sein" or
similar), keeping the xref labels unchanged and preserving punctuation and
intent.

In `@docs/fr/modules/admin/pages/settings.adoc`:
- Around line 26-28: Translate the English fragments in the three bullet entries
so the French page is fully localized: replace "to manage taxonomies, a
categorization feature." in the xref:admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomies]
bullet with a French equivalent (e.g., "pour gérer les taxonomies, une
fonctionnalité de catégorisation."), and replace the repeated sentence "Still
used for the Initiatives space, but soon to be fully deprecated." in the
xref:admin:settings/scopes.adoc[Secteurs] and
xref:admin:settings/areas.adoc[Périmètres d'assemblée] bullets with a French
translation (e.g., "Toujours utilisé pour l'espace Initiatives, mais bientôt
complètement obsolète."), keeping the existing xref labels and punctuation
intact.
🪄 Autofix (Beta)

Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:

  • Push a commit to this branch (recommended)
  • Create a new PR with the fixes

ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration

Configuration used: defaults

Review profile: CHILL

Plan: Pro

Run ID: e683f880-1d27-4ac9-b01c-fbcca15d1f7b

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 5c5ac80 and e101be9.

📒 Files selected for processing (12)
  • docs/ca/modules/ROOT/nav.adoc
  • docs/ca/modules/admin/pages/settings.adoc
  • docs/de/modules/ROOT/nav.adoc
  • docs/de/modules/admin/pages/settings.adoc
  • docs/es/modules/ROOT/nav.adoc
  • docs/es/modules/admin/pages/settings.adoc
  • docs/fr/modules/ROOT/nav.adoc
  • docs/fr/modules/admin/pages/settings.adoc
  • docs/pt/modules/ROOT/nav.adoc
  • docs/pt/modules/admin/pages/settings.adoc
  • docs/ro/modules/ROOT/nav.adoc
  • docs/ro/modules/admin/pages/settings.adoc
✅ Files skipped from review due to trivial changes (4)
  • docs/pt/modules/admin/pages/settings.adoc
  • docs/ca/modules/admin/pages/settings.adoc
  • docs/es/modules/admin/pages/settings.adoc
  • docs/ro/modules/admin/pages/settings.adoc
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (5)
  • docs/fr/modules/ROOT/nav.adoc
  • docs/ca/modules/ROOT/nav.adoc
  • docs/es/modules/ROOT/nav.adoc
  • docs/ro/modules/ROOT/nav.adoc
  • docs/pt/modules/ROOT/nav.adoc

Comment on lines +26 to +28
* xref:admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomies]: to manage taxonomies, a categorization feature.
* xref:admin:settings/scopes.adoc[Scopes]: to manage scopes, a categorization feature. Still used for the Initiatives space, but soon to be fully deprecated.
* xref:admin:settings/areas.adoc[Areas]: to manage areas, another categorization feature. Still used for the Initiatives space, but soon to be fully deprecated.
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

Translate newly added Settings bullets to German for locale consistency.

The new descriptions are in English inside the German page, which breaks localization quality for readers.

Suggested localized update
-* xref:admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomies]: to manage taxonomies, a categorization feature.
-* xref:admin:settings/scopes.adoc[Scopes]: to manage scopes, a categorization feature. Still used for the Initiatives space, but soon to be fully deprecated.
-* xref:admin:settings/areas.adoc[Areas]: to manage areas, another categorization feature. Still used for the Initiatives space, but soon to be fully deprecated.
+* xref:admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomien]: zur Verwaltung von Taxonomien, einer Kategorisierungsfunktion.
+* xref:admin:settings/scopes.adoc[Scopes]: zur Verwaltung von Scopes, einer Kategorisierungsfunktion. Wird im Initiativen-Bereich noch verwendet, soll aber bald vollständig eingestellt werden.
+* xref:admin:settings/areas.adoc[Areas]: zur Verwaltung von Areas, einer weiteren Kategorisierungsfunktion. Wird im Initiativen-Bereich noch verwendet, soll aber bald vollständig eingestellt werden.
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
* xref:admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomies]: to manage taxonomies, a categorization feature.
* xref:admin:settings/scopes.adoc[Scopes]: to manage scopes, a categorization feature. Still used for the Initiatives space, but soon to be fully deprecated.
* xref:admin:settings/areas.adoc[Areas]: to manage areas, another categorization feature. Still used for the Initiatives space, but soon to be fully deprecated.
* xref:admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomien]: zur Verwaltung von Taxonomien, einer Kategorisierungsfunktion.
* xref:admin:settings/scopes.adoc[Scopes]: zur Verwaltung von Scopes, einer Kategorisierungsfunktion. Wird im Initiativen-Bereich noch verwendet, soll aber bald vollständig eingestellt werden.
* xref:admin:settings/areas.adoc[Areas]: zur Verwaltung von Areas, einer weiteren Kategorisierungsfunktion. Wird im Initiativen-Bereich noch verwendet, soll aber bald vollständig eingestellt werden.
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@docs/de/modules/admin/pages/settings.adoc` around lines 26 - 28, The German
settings page contains three new bullet descriptions in English; update the
three xref bullets (xref:admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomies],
xref:admin:settings/scopes.adoc[Scopes], xref:admin:settings/areas.adoc[Areas])
to German so the locale is consistent — replace the English phrases after each
xref with equivalent German translations (e.g., describe Taxonomies as "um
Taxonomien zu verwalten, eine Kategorisierungsfunktion", and localize the
Scopes/Areas descriptions including the deprecation note "Wird noch im
Initiatives-Bereich verwendet, wird aber bald vollständig veraltet sein" or
similar), keeping the xref labels unchanged and preserving punctuation and
intent.

Comment on lines +26 to +28
* xref:admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomies]: to manage taxonomies, a categorization feature.
* xref:admin:settings/scopes.adoc[Secteurs]: pour gérer les secteurs, une fonctionnalité de catégorisation. Still used for the Initiatives space, but soon to be fully deprecated.
* xref:admin:settings/areas.adoc[Périmètres d'assemblée]: pour gérer les périmètres d'assemblée, une autre fonctionnalité de catégorisation. Still used for the Initiatives space, but soon to be fully deprecated.
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

Localize the new bullets fully into French.

These new lines include English text in a French document, creating inconsistent UX for localized docs.

Suggested localized update
-* xref:admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomies]: to manage taxonomies, a categorization feature.
-* xref:admin:settings/scopes.adoc[Secteurs]: pour gérer les secteurs, une fonctionnalité de catégorisation. Still used for the Initiatives space, but soon to be fully deprecated.
-* xref:admin:settings/areas.adoc[Périmètres d'assemblée]: pour gérer les périmètres d'assemblée, une autre fonctionnalité de catégorisation. Still used for the Initiatives space, but soon to be fully deprecated.
+* xref:admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomies]: pour gérer les taxonomies, une fonctionnalité de catégorisation.
+* xref:admin:settings/scopes.adoc[Secteurs]: pour gérer les secteurs, une fonctionnalité de catégorisation. Toujours utilisés pour l’espace Initiatives, mais bientôt entièrement dépréciés.
+* xref:admin:settings/areas.adoc[Périmètres d'assemblée]: pour gérer les périmètres d’assemblée, une autre fonctionnalité de catégorisation. Toujours utilisés pour l’espace Initiatives, mais bientôt entièrement dépréciés.
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
* xref:admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomies]: to manage taxonomies, a categorization feature.
* xref:admin:settings/scopes.adoc[Secteurs]: pour gérer les secteurs, une fonctionnalité de catégorisation. Still used for the Initiatives space, but soon to be fully deprecated.
* xref:admin:settings/areas.adoc[Périmètres d'assemblée]: pour gérer les périmètres d'assemblée, une autre fonctionnalité de catégorisation. Still used for the Initiatives space, but soon to be fully deprecated.
* xref:admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomies]: pour gérer les taxonomies, une fonctionnalité de catégorisation.
* xref:admin:settings/scopes.adoc[Secteurs]: pour gérer les secteurs, une fonctionnalité de catégorisation. Toujours utilisés pour l'espace Initiatives, mais bientôt entièrement dépréciés.
* xref:admin:settings/areas.adoc[Périmètres d'assemblée]: pour gérer les périmètres d'assemblée, une autre fonctionnalité de catégorisation. Toujours utilisés pour l'espace Initiatives, mais bientôt entièrement dépréciés.
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@docs/fr/modules/admin/pages/settings.adoc` around lines 26 - 28, Translate
the English fragments in the three bullet entries so the French page is fully
localized: replace "to manage taxonomies, a categorization feature." in the
xref:admin:settings/taxonomies.adoc[Taxonomies] bullet with a French equivalent
(e.g., "pour gérer les taxonomies, une fonctionnalité de catégorisation."), and
replace the repeated sentence "Still used for the Initiatives space, but soon to
be fully deprecated." in the xref:admin:settings/scopes.adoc[Secteurs] and
xref:admin:settings/areas.adoc[Périmètres d'assemblée] bullets with a French
translation (e.g., "Toujours utilisé pour l'espace Initiatives, mais bientôt
complètement obsolète."), keeping the existing xref labels and punctuation
intact.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant